我觉得,好的歌词可以不受任何格式束缚,十一少说的歌词主要在于适合成曲,这是相对流行音乐而言。
就像老j说的,流行的概念在变,一句话可以编出曲,一个字也可以哼出曲,而且作为电影插曲,往往只有几个字的词还很有味道,国外的很多是这样,国内的电影《手机》里面一个曲子,歌词“牛三斤,牛三斤,你的媳妇叫吕桂花。吕桂花让问一问。最近你还回来吗?”词很简单,曲子唱出来却很揪人心。还有更有出人意料的,窦唯的专辑《山河水》里面的歌词,都是些不连贯的意相片段,如果光看词,是让人摸不着头脑的那种,唱出来的感觉却很棒。
老j的两点表述已经进一步在思考问题了,一是西方语言发声的特点决定他们比较随性,二是追求“无格式”,可以在无限中创造出更多适合自己语言的好歌来。
从随意性来说,有些适合西方的我们不一定适合。《Blowing in the Wind》(《 随风飘逝》 很多这种歌,翻译成中文来唱,怎么唱怎么别扭的,但他们却是经典中的经典。他们已有的格式,我们却不能很好的借用,这也可以成为大家琢磨的一个方向。还有个方向,根据我们自己的语言特性和文化渊源,歌词格式和内容都需要不断创新和逐渐完备。我觉得这两个方向会有很大的空间。
以上是探讨一笑的问题。另外还有个基本的问题,既然追求无格式,那么已有的格式有哪些?既然不循规蹈矩,那么已有的规矩有哪些?这个问题得一笑来回答,你不把古今中外所有的词曲格式按自己的方式来个分类说明,我们不饶你